Chùa Viên Giác
  • About Us
  • Home Page | Trang Nhà
  • Special Religious Education (SRE)
    • Additional Teacher Resources
  • Chương Trình Giáo Dục Phật Pháp (Song Ngữ Anh - Việt)
    • Những Bài Pháp Ngắn Tham Khảo Cho Giáo Viên
    • Sách gia đình cùng nhau học Phật Pháp - As a family, let us learn Dharma Book
  • News & Activities | Tin Tức & Sinh hoạt
    • Năm 2025
    • Năm 2024
    • Năm 2023
    • Năm 2022
    • Năm 2021
    • Năm 2020
    • Năm 2019
    • Năm 2018
    • Năm 2017
    • Năm 2016
    • Năm 2015
    • Năm 2014
    • Năm 2013
    • Năm 2012
    • Năm 2011
    • Năm 2010
  • Photos & Videos | Phim Ảnh
    • Năm 2025
    • Năm 2024
    • Năm 2023
    • Năm 2022
    • Năm 2021
    • Năm 2020
    • Năm 2019
    • Năm 2018
    • Năm 2017
    • Năm 2016
    • Năm 2015
    • Năm 2014
    • Năm 2013
    • Năm 2012
    • Năm 2011
    • Năm 2010
    • Năm 2009
    • Năm 2008
  • Documents | Tài liệu
  • Social Group | Ban Xã Hội
  • Contact | Liên lạc
HỒNG DANH Bốn Chử Niệm Thầm
Thân Tâm An Lạc,​Tây Phương Hiện Tiền
Trụ Trì Thích Nứ An Thiện
Picture

STATEMENT OF BELIEF

“Viên Giác” means complete enlightenment, peace, cessation of suffering and pureness within oneself.
The core belief of the teachings at Viên Giác Temple is to support Buddhists and people from all walks of life.
Commitment is given to teaching Buddhism philosophy to the young generation, to help them develop a peaceful, healthy mind and
to lead a healthier life in order to contribute to a happy and harmonious society.
Our Buddhism principals are centered on Shakyamuni Buddha’s teachings; they can be used as life skills in day-to-day situations to help solve life problems and pave a path for a happier and healthier life to all members.
We believe by providing the community with Buddhism principals, our teachings are able to be a positive force into community and help those in need.

Abbess: Bhikkhnui Thích An Thiện
​

LỜI NGÕ-CHÙA VIÊN GIÁC

 “Viên Giác”có nghĩa là sự khai sáng, sự giác ngộ hoàn toàn, mang đến sự thanh tịnh vô nhiễm của mọi khổ đau và từ đó bản thân trở nên hoàn toàn an-lạc.
Then chốt chính của Chùa Viên Giác về việc Giảng dạy Phật Pháp là truyền đạt triết lý hữu ích của Đức Phật đến Phật tử và cho tất cả mọi người bất kể họ là ai.
Qua đó, cũng là một sự kiên quyết truyền đạt Phật Pháp cho thế hệ trẻ, ngỏ hầu giúp ích các em phát triển tư duy an-lạc, lành mạnh, để dẫn đến một lối sống hướng thượng, góp phần xây dựng một nền tảng hạnh phúc và an-lành cho xã hội mai sau.
Trong việc giảng dạy Phật Pháp, chúng tôi hoàn-toàn nương theo lời dạy bảo của Đức Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật; Giáo Pháp này, có thể ứng dụng trong mọi tình huống hiện hữu trong cuộc sống hằng ngày và cũng là một phương hướng đưa đến con đường hạnh phúc và an-lạc cho tất cả mọi người.
Chúng tôi tin rằng sự truyền đạt giáo lý Phật Pháp này có thể là một trong những động lực tích cực và thật sự hữu ích đến với cộng đồng và cho tất cả những ai đang mong được tiếp cận nền chân lý của Phật Pháp.
Trụ Trì:Tỳ Kheo Ni Thích An-Thiện

"In the spirit of reconciliation, Vien Giac Temple acknowledges the Traditional Custodians of Country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past, present and emerging, and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today."

"Dựa trên tinh thần hoà giải, Chùa Viên Giác xin ghi nhận các người Bảo vệ Truyền thống Của Đất nước Úc và sự kết nối của họ với đất đai, biển cả và cộng đồng. Chúng tôi tôn trọng các tiền bối của họ trong quá khứ, hiện tại và tương lai, và mở rộng lòng tôn trọng đó đến tất cả người bản địa và người Torres Strait Islander ngày nay.



Picture
Picture

Please note our website is being updated progressively.

Home

About

Services

Menu

Contact

Copyright © 2015